Apodos para todos los gustos (2ª parte)

Junio 27, 2008

Y lo prometido es deuda, seguimos con el repaso de los que han sido y/o son los apodos a los que he respondido a lo largo de mi historia. Después de ver en la anterior entrada los apodos de la niñez ahora es el momento de ver los apodos la siguiente etapa de mi vida, desde el bachillerato hasta la actualidad.

Así pues lectores, vayamos a ello:

APODOS DE LA ADOLESCENCIA

Shiroyama (白山)
Llegué al bachillerato y también llegaron a mi las ganas de entrar en el mundo del ciberespacio con la conexión a foros, era el momento de buscarme un nick para habitar en ellos así que buscando encontré el nombre de Shiroyama, de origen curioso. Quería saber como escribir mi nombre en japonés, pero no Xavi tal cual, sino que el significado de la palabra japonesa fuese el mismo que el de mi nombre. Así que el primer paso era saber que significaba mi nombre para poderlo traducir.

Xavi es lo mismo que Xavier o Xabier (este último en euskera) y su significado es Casanovas o Hombre de casa nueva, algo complicado para buscar en japonés para el nivel que tengo y más con el que tenía por aquél entonces. Si me hubiera llamado Ángel todo hubiese sido tan fácil como hacerme llamar 天使 (Tenshi). Fue entonces que decidí buscar alguna palabra que tuviera cierto significado con mi nombre para poderlo traducir al japonés, así pues a buscar otra vez.

Como ya he dicho Xavi y Xabier es lo mismo y es que el origen del nombre es entre navarro y vasco. Francisco Javier conocido por toda España como mártir es el patrón de Navarra y como tal tiene un castillo en su honor en Navarra, castillo que siempre he querido visitar. Además quiero mencionar que este personaje fue el primer español en pisar tierras niponas como misionero. Todo tiene su lógica… Entonces decidí que esa palabra clave que tenia que traducir al japonés era castillo, algo más fácil y simple que lo que buscaba en un principio.

Castillo en japones es 城 (shiro) así que ya tenía lo que andaba buscando, Shiro. No estaba mal pero lo encontraba soso y quería añadirle algo más y de ahí viene la parte final del nombre 山 (yama, montaña), muy vista en varios apellidos japoneses como 鳥山 (Toriyama), 青山 (Aoyama), etc. A partir de ese momento mi nick pasó a ser Shiroyama (城山) que significaba literalmente Castillo de la montaña, pero no estaba yo muy convencido.

La complejidad de escritura que tenía la palabra castillo en japonés era el principal motivo por el que yo no estaba del todo satisfecho con ese nombre o más bien significado porque el nombre me gusto mucho, sonaba bien, como un apellido japonés más. Opté por consultarle a Marc Bernabé, un famoso traductor de japonés, como podría escribir mi nombre si fuese este Shiroyama. Sus respuestas fueron dos, una la que ya conocía y la otra fue 白山 donde 白 (shiro) ahora adquiere otro significado, blanco.

Me gustó, fácil de escribir y con un nuevo significado, montaña blanca, que bien podía referirse al gran volcán inactivo de Japón conocido internacionalmente, el monte Fuji. A partir de entonces siempre utilicé ese nombre para foros y demás nicks que necesitaba para diferentes cosas de la red así como también pasó a ser mi seudónimo artístico, con el que firmaba dibujos, cómics, artículos en revistas independientes, etc.

Monte Fuji nevado

Tengo que añadir que a pesar de que en un principio Shiro a secas no me gusto ahora si que me gusta y hay mucha gente que me conoce por ese diminutivo de Shiroyama.

Japo
Después de hablar de un apodo impuesto por mi mismo volvemos a aquellos que se me han otorgado por la gracia colectiva o por la gracia de algún iluminado. Ahora hablaré de como llegó a conocerme un gran número de gente por el nombre de Japo sin saber en muchos casos mi nombre real, hasta tal punto que me presentaba o me presentaban con este apodo.

Todo empezó porque A.S., un colega dueño de un bar que yo frecuentaba me llamaba Japonés debido a que conocía bien mis gustos, sabía que me gustaba mucho la cultura japonesa así que pasó a llamarme así, bien, a veces cuando quería hacerme enfadar también me llamaba cosas como Chinaco, Coreano o Vietnamita… pero no se lo tendré en cuenta…

El caso es que para abreviar me llamaba Japo y del día a la mañana todo el ambiente de su bar me conocía como el Japo, posteriormente esto se traslado a todo el ambiente nocturno por el que me movía, claro, salía con él de fiesta y el se refería siempre a mi con este nombre. Así que en todos los bares por los que yo iba era conocido también por el Japo. Y claro, eso derivó que a todos los amigos que hice en los bares también me llamasen así, los conocidos de estos amigos también y nada, que aún hoy día mucha gente me conoce por Japo sin saber mi nombre real.

Como anécdota puede contar que un día mi padre fue a tomar una cerveza en el bar donde yo trabajaba y se encontró con un conocido suyo que era habitual del bar. Mi padre le comentó que su hijo trabajaba allí pero el conocido en común no sabía a quien se refería, mi padre insistía diciéndole que yo trabajaba en ese bar pero claro, cuando mi padre decía que su hijo Xavi trabajaba allí el habitual nunca se llegó a pensar que se refería al Japo así que tuvieron que preguntar a la camarera si trabajaba un Xavi en el bar. Ella muy simpática como siempre dijo: ¡Claro, el Japo!

Chibi (ちび)
Llegamos al último apodo y el que más me gusta y hago estandarte de él. El nombre que hoy día utilizo como nombre artístico, como nick en foros y en todo lo que es web 2.0 como el caso de los blogs, etc. Es como mi segundo nombre. Como todo apodo tiene su origen así que adelante.

Hace unos tres años empece un curso en la ESCAC (Escuela Superior de Cine y Audiovisuales de Catalunya), allí hice nuevos compañeros y entre unos cuantos hicimos un buen grupo de clase, el caso es que eramos dos Xavi en el grupo y la gente nos tenía que diferenciar a la hora de llamarnos. ¿Cómo?

Pues a pesar de que yo era el mayor de los dos el me superaba en altura y eso fue fundamental a la hora de buscar la manera fácil de llamarnos distintos, él era el Xavi Gran (Xavi Grande) y yo el Xavi Petit (Xavi Pequeño). Fácil pero largo la verdad. En estas que una chica del grupo, quien pasará a ser mi mejor amiga y ser muy importante para mi, cosa que si hace falta ya contaré pero en otra ocasión, decide llamarme a mi Chibi Xavi que es lo mismo pero en japonés. Ella conocía mi gusto por la cultura japonesa además de compartirla conmigo, así que me rebautizó con ese nombre Chibi Xavi, que pasaría a ser Chibi a secas, aún más fácil.

Una de las gracias del nombre era que recientemente ella había visto el アニメ (anime) 鋼の錬金術師 (Hagane no Renkinjutsushi, Fullmetal Alchemist) donde al protagonista エドワード・エルリック (Edowādo Erurikku, Edward Elric) le llaman Chibi, así que quiso atribuirme parte de esa gracia a pesar de que al protagonista le irrita que le llamen así. Tiene complejo de bajito y que le llamen ちび (chibi, pequeñito) no le gustaba para nada, en cambio para mi, y además sabiendo de quien proviene, es un hecho que encuentro muy cariñoso.

Caricatura SD de Edward Elric, protagonista de Fullmetall Alchemist

Bien, pues esto es todo en cuanto a apodos así que ahora ya sabéis incluso el porque de mi nombre, Chibi. Espero que os hayan gustado o entretenido mis historias sobre los nombres.


A por el carné

Junio 26, 2008

Soy consciente de que os debo una segunda parte de Apodos para todos los gustos, pero antes de seguir con ese tema quería contar hoy una buena noticia. Ayer por la tarde me apunte por fin, después de mucho tiempo teniéndolo en mente, a una autoescuela.

Ya era hora la verdad, tengo una edad en la que sin coche no voy a ninguna parte y a pesar de ser fan del transporte público, hay que reconocer que sin coche estas muy limitado, ya sea para el trabajo, para viajes, para mil historias.

Así pues he decidido que durante estos meses en los que no tendré que asistir a la Universidad aprovecharé para sacarme el carnet de coche, ya os contaré que tal me va…


Apodos para todos los gustos (1ª parte)

Junio 10, 2008

Hoy (y el próximo día) os quiero hablar de los distintos apodos que he recibido a lo largo de mi vida, algunos despectivos de los cuales no se si voy hablar y otros de entrañables, notaréis cuales son porque seguramente le pondré más empeño en ellos. El caso es que he decidido dividir este tema en varias partes dado que he tenido una variedad de apodos significativa así que hablaré de los apodos de la niñez (hasta terminar la ESO) y los apodos de la adolescencia (desde el bachillerato hasta la actualidad).

Así pues lectores, vayamos a ello:

APODOS DE LA NIÑEZ

Willow
Este apodo así como algunos otros aún más despectivos los solían decir compañeros de clase durante mi fantástico paso por la EGB (notase la ironía). Quizá he decidido poner este porque es el más gracioso dentro de lo que cabe y a pesar de hacer referencia a mi pequeña estatura de entonces como todos los demás este al menos era el nombre del protagonista de una gran película (para mi, seguro que hay detractores, claro). Así que mientras ellos intentaban insultarme yo me contentaba en recibir un nombre, como algunos dirían, friky.


Fotograma de Willow ( 1988 )

Además este mote me lo otorgó la única chica que he pegado en mi vida, H.B., a los inocentes 9 años víctima de maltrato escolar. Nunca más volvieron a intentar llevar las cosas a la vertiente física del maltrato, descubrieron que me devolvía…

Príncipe de Beukelaer
Este fue idea de mi profesor de Visual y Plástica de la ESO, R.G., quien no tardará en darme otro más simpático. Hace referencia a mi corte de pelo como muchos otros que en seguida menciono. El caso es que según mi profesor al estarme dejando el pelo largo durante esa época parecía llevar el mismo peinado que el Príncipe de las famosas galletas de chocolote. También tenia su variante: Vicky el Vikingo.


El Príncipe de Beukelaer (izquierda) y Vicky el Vikingo (derecha)

Como he dicho otros motes por mi pelo fueron el Cortinas, porque el pelo se me caía en la cara al escribir en mi pupitre y al levantar la cabeza para hablar con el profesor tenía que apartar las cortinas. Un apodo muy original de mi profesor de ciencias sociales de la ESO, M.C., casi tan original como el de Melenas, que también lo recibí, este por parte de mi profesora de lengua castellana MªJ.D, que además incluía coletilla: Xavi melenas, el terror de las nenas. Qué duro es el colegio.

BTX
A los doce años también recibí un apodo que es el que más éxito tubo por aquel entonces, eso si, fuera del ámbito estudiantil, puesto que es donde tenia los amigos, claro está. Era en el 1997 cuando mis amigos estavan enganchados a la serie de éxito de la TV3 (la televisión autonómica catalana), Nissaga de Poder.

E.C. fue el culpable, dijo que tenia un parecido muy pronunciado con el niño que aparecía en la serie, Toni Castro. Así que empezó a llamarme Toni, cosa que encontré injusta pues yo ya tenía nombre como para que alguien me lo cambiara así por las buenas. Al cabo de unos días todos decidieron mirar los creditos de la tele novela catalana para saber cual era el nombre del actor al que según ellos me parecía, mis colegas coincidían en que tenía realmente un parecido con él cuando yo jamás lo encontré, incluso un día miré Nissaga de Poder para comprobarlo (yo no seguía la serie).

El caso es que el niño se llamaba Biel Durán, así que empezaron a decirme cosas como Biel-Toni o algo más largo como Biel-Toni-Xavi, una fórmula muy simple y clara: el nombre del actor – el nombre del personaje – mi nombre real.

¿Que pasó? Pues que como era de esperar, era demasiado largo como para utilizarlo cada vez que me querían llamar así que lo acortaron con las siglas, BTX. Y desde entonces alguna vez aún lo utilizan, aunque no me veo tan a menudo con ellos como antes. Este nombre marcó para mi una era, lo utilizaba como nick, nombre de usuario de cuentas de correo electrónico, etc. Pero ese tiempo ya pasó.


Biel Durán fotografiado para el Diari de Sabadell

Becken
En el último curso de la ESO decidí espontáneamente apuntarme en el equipo de fútbol sala de la escuela junto a mis nuevos compañeros de clase (repetí). Para ellos era medianamente descocido y para mi ellos también pero nos fuimos cogiendo un poco de confianza hasta tal punto que insistieron en regalarme un mote, que necesidad tenían ellos.

Era el mayor del equipo, que no el mejor pero aún así decidieron bautizarme con el nombre de uno de los mejores jugadores de toda la historia del fútbol, Franz Beckenbauer, empezaron llamándome por el apellido pero con el paso de los días optaron por llamarme simplemente Becken.


Franz Beckenbauer levantando la Copa del Mundo con la selección alemana

Durante mi etapa por el equipo de fútbol del colegio también recibí un nombre totalmente despectivo por parte de un jugador tan sólo, el nombre no lo diré puesto que jamás me gustó, ni tan siquiera acepté, hacía como si no lo oía y tampoco le dí mucha importancia, era uno de los jugadores que nunca estuvo muy bien de la cabeza e insistía en decir que cuando corría por el campo con la melena al viento parecía a cierta muñeca muy famosa.

Mini Yo
Como he dicho en anterioridad, mi profesor de Visual y Plástica me atribuiría otro mote, esta vez quizá más simpático. El siempre fue el profesor con el que mejor me llevaba, incluso un día fuimos juntos un compañero de clase y él a comprar en una tienda de cómics. Me llevaba bien y más o menos teníamos los mismos gustos en cuánto a cómics, televisión, etc. Siempre hablábamos de estos temas en clase, me enseñaba sus colecciones de cromos de Star Wars, nos dejábamos cómics, etc.

El caso es que llegó el momento en que el consideró que yo era una versión en pequeño de lo que él era, un aficionado a la subcultura y a las disciplinas artísticas así que de un día para el otro empezó a llamarme Mini Yo, pequeño personaje de las películas de Austin Powers creado a la imagen y semejanza del Dr. Maligno, claro que a pequeña escala. Una sutil forma cariñosa de tratarme a un igual suyo pero a la vez recordarme que aún seguía siendo un pequeño bajito en clase.


Mini Yo junto al Dr. Maligno

Pues bien, esto ha sido todo en cuanto a mis apodos de la niñez, en la próxima entrada hablaré de los de mi adolescencia, que son menos pero para mi aún válidos. Espero que os haya gustado la explicación y hasta la próxima.