Akira en Hollywood

Febrero 27, 2008

¿Qué pueden tener en común Leonardo DiCaprio y 大友克洋 (Katsuhiro Ōtomo)?

Si los rumores son ciertos a partir del 2009 tendrán en común アキラ (Akira), la gran obra del autor japonés parece que va entrar en un proceso de producción cinematográfica como ya comenté en otro artículo que lo ha hecho ドラゴンボール (Doragon Bōru, Dragon Ball).

Para los que no les guste ver en pantalla al joven de ojos azules que tanto conquisto a las muchachas con Titanic deciros que el casting aún no esta hecho y aunque se rumorea que podría estar en el reparto de momento sólo sabemos que sera el productor junto a Basil Iwanyk y Jon Peters, este último fue el productor de Superman Returns, quizá un sello de fiabilidad.

Para saber de si esta información tenía algo de verídico lo he consultado en The Internet Movie Database y la película realmente esta anunciada pero alguna de la información del film aún es un rumor como lo que comentaba de que DiCaprio forme parte del reparto. Otro nombre que aparece en el cast es Joseph Gordon-Levitt, que algunos lo conoceréis por su interpretación en la teleserie 3rd Rock from the Sun (o Cosas de Marcianos como se conoció en España) y otros porqué aparecerá en la película de imagen real de G.I Joe.

¿Qué más confirma a su manera IMDB? Pues nos da el nombre del director (poco conocido a pesar de haber llegado a estar en la gala de los Oscar) Ruairi Robinson y del guionista Gary Whitta (100% novel, solo tiene el guión de Reaper, película que aún esta en pre-producción).

Para los que quieran saber un poco más sobre esta noticia que no va a dejar indiferente a más de uno os dejo en texto que hay al respecto en un blog de cine en Terra, Es cine, mamá:

Parece que ahora todo el mundo se ha puesto de acuerdo en llevar a la acción real grandes hitos de la animación japonesa. Primero se anunció que los hermanos Wachowsky, los cerebros detrás de Matrix, llevarían a la gran pantalla las aventuras de Meteoro y compañía en la versión fílmica de Speed Racer. Luego se supo que se estaba preparando la versión en “carne y hueso” de las aventuras de Dragon Ball (Bola de dragón). Y ahora, para rematar el revival del mejor anime, acabamos de saber que Leonardo DiCaprio y Warner Bros han decidido poner en marcha un proyecto largamente esperado: la versión en acción real de la película de culto de 1988, Akira, el filme que aniquiló definitivamente la distancia entre oriente y occidente en lo que animación se refiere. Akira fue la primera película de Anime japonés que consiguió un gran éxito internacional y expandió a todo el mundo los temas recurrentes de la mejor animación japonesa: la distopía, el futuro dominado por la tecnología y el declive moral de la humanidad.

En realidad, antes de la película de 1988, dirigida por el maestro Katsuhiro Otomo, Akira fue un manga (un cómic) de seis volúmenes en los que se relataba la épica lucha de personajes míticos como el valeroso Kaneda, el poderoso Tetsuo y la heroica Kai por contener la fuerza nuclear desplegada por un peligroso experimento gubernamental. Pues bien, a diferencia de a película animada, y según anuncias fuentes como Variety y Hollywood Reporter, la película de acción real que se está preparando constará de dos partes, cada una de ellas dedicada a tres volúmenes del manga original. Este planteamiento abre las puertas a una adaptación aún más fiel del cómic, lo que podría añadir todavía más espectacularidad y contenido al proyecto.

Los fans del manga pueden empezar a descontar días del calendario. Según ha anunciado el estudio Warner, está previsto estrenar la primera de las dos partes de la saga en 2009. Por otra parte, de lo poco que se sabe de la nueva adaptación del cómic es que la acción pasará de estar ambientada en “Nuevo Tokio” a situarse en una ciudad futurista conocida como “Nuevo Manhattan”, una ciudad reconstruida con dinero japonés. En cuanto a los nombres involucrados en el proyecto, se sabe que la película será dirigida por Ruairi Robinson, que fue nominado en 2001 al Oscar al mejor corto de animación por Fifty Percent Gray, el guión será escrito por Gary Whitta y la producción correrá a cargo de Leonardo DiCaprio a traves de su productora Appian Way y por el estudio Warner.

Akira fue un referente icónico de la década de los noventa, ¿veis opciones de que la fiebre Akira vuelva a despertar el interés del público en el presente?


Se esta rodando: Dragon Ball

Enero 7, 2008

En el 1989 tuvimos una versión en imagen real de ドラゴンボール (Doragon Bōru, Dragon Ball) made in Taiwan, un film que dejaba mucho que desear tanto por las interpretaciones como por el casting y la adaptación de guión y personajes (lo podéis comprobar en este fragmento donde aparece ヤムチャ (Yamucha, Yamcha) y プーアル (Puuaru, Puar)…); los aspectos técnicos no los tendremos en cuenta por el año de la producción y porque esta no deja de ser China, ya conoces su característica manera de hacer saltar (o volar) a sus personajes…



Imágenes de Dragon Ball: The Magic Begins

Años después se oían rumores de que aparecería una película de ドラゴンボールZ (Doragon Bōru Zetto, Dragon Ball Z) con la aparición de los Super Sayan y demás historias, aparecieron algunos fakes de carteles e incluso se hablaba de posibles casting donde situaban a Jessica Alba como Bulma cuando dicha actriz era una auténtica desconocida pero acertada para el papel.

Ya en el 2007 por fin se confirma el inicio del rodaje de esta película, nada que ver con lo que se había hablando en anterioridad, es una película donde se hablara del orígen de ドラゴンボール (Doragon Bōru, Dragon Ball) un poco alterado por la adaptación cinematográfica. Con Stephen Chow y la 20th Century Fox de por medio nos aseguramos esta vez de que no se repita lo de Dragon Ball: The Magic Begins, que más que una película parecía una broma de mal gusto a la china.

El casting, como es normal debido a que ya están trabajando delante las cámaras, es público y en páginas como la de The Internet Movie Database ya se pueden encontrar. Podemos ver nombres como Jastin Chatwin (La Guerra de los Mundos) como Goku, James Marsters (Buffy Cazavampiros) como Piccolo, Yun-Fat Chow (Piratas del Caribe: En la Fin del Mundo) como Master Roshi, Jamie Chung (Os declaro Marido y Marido) como Chi-Chi y Emmy Rossum (El Fantasma de la Ópera) como Bulma.

Justin Chatwin
Justin Chatwin (Goku)
James Marsters
James Marsters (Piccolo)
Yun-Fat Chow
Yun-Fat Chow (Master Roshi)
Jamie Chung
Jamie Chung (Chi-Chi)
Emmy Rossum
Emmy Rossum (Bulma)

Esta información la descubrí por casualidad un día que me topé con el blog de un mejicano llamado Movieland en el que se hacen numerosas entradas sobre el tema y en el que encontrareis bastante información, eso es debido que el autor vive en Durango, ciudad en la que se ha estado rodando y se seguirán rodando algunas escenas. En su blog hay fotografías de algunas localizaciones, tanto de su ciudad como de un pueblo cercano, Mexiquillo, ideal por sus paisajes desérticos y rocosos que recuerdan algunos escenarios que se observaban en el cómic y la serie de Dragon Ball.

Mexiquillo
Paisage de Mexiquillo

Posteriormente choqué con este artículo periodístico que también habla del tema, os lo dejo aquí a continuación para concluir con el tema.

‘Dragon Ball’ comienza a rodarse hoy en México
La adaptación a la gran pantalla del manga (historieta japonesa) Dragon Ball, muy popular en todo el mundo por su serie animada, comenzó hoy a rodarse en México, informó en un comunicado la 20th Century Fox.

Los próximos siete días el rodaje tendrá lugar en la capital mexicana, tras lo cual la producción se tomará un descanso por las fiestas navideñas para continuar, a partir del 2 de enero, durante nueve semanas más en el estado norteño de Durango.

Entre los escenarios previstos para el rodaje en Ciudad de México está una mansión privada y el barrio de Santa Fe, un área de apariencia moderna y de reciente desarrollo de la capital mexicana, en la que se concentra uno de los principales centros financieros de la metrópoli.

Los paisajes semidesérticos de Durango se prestan como un fondo adecuado para los característicos enfrentamientos entre los personajes de la serie.

‘Dragon Ball’, creación del japonés Akira Toriyama, uno de los padres del manga, narra la saga del joven Goku en su búsqueda de las siete esferas mágicas del dragón, que conceden a quien las posea un deseo.

La historia se ha extendido cientos de episodios, con sus personajes convertidos después en luchadores adultos superpoderosos que se enfrentan a rivales cada vez más letales en combates que podían alargarse semanas en televisión.

El papel del heroico Goku ha recaído en el joven actor estadounidense Justin Chatwin (‘The Invisible’, ‘La guerra de los mundos’), mientras que el rol del antagonista, Piccolo, recayó sobre su compatriota James Marsters, el conocido vampiro Spike de la serie ‘Buffy la Cazavampiros’.

El director y guionista del filme es James Wong (‘Final Destination’), que ya encaró un filme de artes marciales con ‘The One’, protagonizada por Jet Li.

La producción corre a cargo del realizador de Hong Kong Stephen Chow, uno de los máximos exponentes del género de artes marciales y comedia, autor de las delirantes ‘Shaolin Soccer’ y ‘Kung fu Hustle’.

Las andanzas de Goku cuentan con legiones de seguidores por todo el mundo y han inspirado videojuegos y una adaptación oriental de imagen real de escasa calidad.

Según 20th Century Fox, la mercadotecnia del filme (juguetes, posters, vídeos, etcétera) ha generado ventas por 4.000 millones de dólares.

El filme tiene como fecha de estreno el 15 de agosto de 2008.
Terra Actualidad – EFE


XIII Salón del Manga

Noviembre 8, 2007

En España el evento que hace referencia al 漫画 (manga) o cómic japonés y a la cultura japonesa es, por suerte o por desgracia y de momento, el archiconocido Salón del Manga en La Farga de l’Hospitalet (Barcelona), que este año celebraba su décima tercera edición con novedades no sólo editoriales como es ya costumbre sino novedades también de los emplazamientos y espacios que se han dedicado a él.

Como principal novedad y la más comentada ha sido la división del espacio que se dedica al Salón del Manga en tres:

El espacio comercial en el recinto de La Farga donde todos los stands de las editoriales, los de los distintos comercios y los de los tan marginados fanzines, de los que hablaré más adelante, compartían las horas juntos.

Por otro lado paralelamente había un espacio dedicado a las proyecciónes en el Auditori Barradas y en el Poliesportiu del Centre se instaló el escenario donde no sólo se realizaron varios conciertos y los concursos de カラオケ (karaoke), コスプレ (cosupure, cosplay) y el World Cosplay Summit sino también se aprovechó para hacer otras actividades muy acertadas como las ya habituales exibihiciones de la Asociación Wa Rei Ryu o la innovación de incorporar un el taller y demostración de よさこい (Yosakoi), un interesante baile japonés que quizá le dedique también un artículo más adelate.

Es bueno saber que la demanda de este tipo de eventos crece y que la asistencia de visitantes en ellos también pero es una pena que se tengan que dividir los espacios dejándolos unos apartados de otros de tal manera que uno se tenga que desplazar caminando alrededor de diez minutos para poder llegar al escenario desde la zona comercial o tener que coger un bus que la propia organización ha dispuesto para ello.

Lo más negativo de esta medida tomada por parte de Ficomic (la empresa organizadora) para disponer de más metros cuadrados de Salón del Manga ha sido la dispersión de los visitantes teniendo totalmente alejados de la zona comercial a los participantes de los concursos impidiendo así que no se pudiera disfrutar de las famosas actividades como el カラオケ (karaoke) o コスプレ (cosupure, cosplay) mientras se hacían las compras o se estaba trabajando en los comercios del Salón del Manga. Quizá se debería empezar a plantear la posibilidad de trasladar el Salón a la Fira de Barcelona como se ha hecho con el Saló Internacional del Còmic de Barcelona organizado también por Ficomic.

Dejando todo esto de lado solo veo dos puntos negativos en lo que respeta al Salón del Manga: La presencia de A.D.A.M. con cuatro chavales que se ponen a hacer el inútil dentro de su stand cantando chorradas de formas amaneradas y haciendo ver que saben algo sobre el 漫画 (manga) y Japón y por otro lado que cada vez las ediciones del Salón son más un negocio donde los sentimientos hacia el cómic y el 漫画 (manga) son menos presentes, así como el interés por los nuevos autores del país que intentan hacerse un lugar en el mundo del cómic a través de los fanzines a pesar de que estos siguen marginados en una esquina del Salón teniendo que alquilar un stand con un precio abusivo para nada.

Dicho ya todo esto aprovecho para comentar mis compras de las que realmente estoy muy orgulloso. Lo primero que compré fue la edición de coleccionista de las películas de Superman, un pack de trece DVD’s con todas las siete películas más extras y la primera serie de animación que se le dedicó al primer superhéroe del cómic.

También me compré el cómic 遥かな町へ(Harukana machi he, Barrio lejano) de 谷口ジロー (Jiro Taniguchi) traducido en catalán por Ponent Mon y スクールランブル (Sukūru Ranburu, School Rumble) de 小林尽 (Jin Kobayashi) editado por Norma Editorial, recomendación de Jesús desde Espacio Japón, dos manga de los que algún día haré una reseña para poderlas publicar en mi otro blog Manga Otoko.

También me hice con un juego de cartas llamado Kanji Battle que consiste a jugar con cartas que contienen un 漢字 (kanji) cada una, asi que aperte de jugar también puedes aprovechar para estudiar los 100 漢字 (kanji) que entran en el primer examen oficial de japonés 日本語能力試験 (Nihongo nōryoku shiken, Examen de Aptitud del Idioma Japonés), el 四級 (yon kyū, cuarto nivel), el más elemental. Con este juego creo que podré conseguir mi primer objetivo en cuanto al idioma ya comentado en otro artículo.

Finalmente comentaré mi compra más anecdótica, una caja de ホイポイカプセル (Hoi Poi Kapuserru, Cápsulas Hoi Poi), un objeto famoso del archiconocido 漫画 (manga) ドラゴンボール (Doragon Bōru, Dragon Ball). La caja además contiene una cápsula dentro que tiene la función de reloj. Un objeto peculiar que habla mucho sobre mi.


N・H・Kにようこそ! Welcome to NHK

Julio 18, 2007

Photo Sharing and Video Hosting at PhotobucketNombre original: N・H・Kにようこそ! (NHK ni Yōkoso!)
Autor: 滝本竜彦 (Tatsuhiko Takimoto), guión - 大岩ケンヂ (Kendi Oiwa), dibujo
Género: 少年 (Shōnen)
Primera publicación: 24 de junio del 2004 / diciembre del 2006 (España)
Revista de publicación: 月刊少年エース (Gekkan Shōnen Ēsu, Shōnen Ace Mensual, 株式会社角川書店 (Kadokawa Shoten Publishing Co., Ltd.)
Formato (España): 8 volúmenos B6
Editorial (España): Ivrea
PVP (España): 8.50€
Puntuación: Photo Sharing and Video Hosting at PhotobucketPhoto Sharing and Video Hosting at PhotobucketPhoto Sharing and Video Hosting at PhotobucketPhoto Sharing and Video Hosting at Photobucket

N・H・Kにようこそ! (NHK ni Yōkoso!, Wellcome to NHK) es un 漫画 (mangaadaptado de una novela ligera escrita por el mismo guionista y publicada en Japón el 28 de enero del 2002 donde se tratan problemáticas de la sociedad actual japonesa como el 引き篭り (hikikomori), el ロリコン (rorikon, lolicon), el suicidio colectivo concertado por Internet, la adicción a las drogas, etc. todo con un toque de humor cínico proporcionado por las situaciones en las que se ve involucrado el protagonista.

Tatsuhiro Satō (佐藤 達広) de 22 años es el protagonista de la historia. Este es su cuarto año sin trabajo y de reclusión en su propio apartamento. Es un 引き篭り (hikikomori) mantenido por su madre que le envía dinero cada cierto tiempo. Un día casualmente conoce a Misaki Nakahara (中原 岬), una misteriosa chica que quiere ayudar a Tatsuhiro (達広) de su problema reclusivo. Misaki (岬) se presenta a Tatsuhiro (達広) con un contrato en el que figura que cada día deberán encontrarse en el parque por el atardecer, en esos encuentros Misaki (岬) le leerá libros, propuestas, métodos, etc. al protagonista para así intentar salvarlo de su mediocre estilo de vida. Otro personaje importante para el desarrollo de la historia es el vecino de Tatsuhiro (達広), curiosamente su amigo de la secundaria superior, Kaoru Yamazaki (山崎 薫); un おく (otaku) que convence al protagonista de crear un エロゲ (eroge, erotic game) con el que saldrán de la miseria. Una de las consecuencias de que Tatsuhiro (達広) empiece a trabajar con este proyecto del エロゲ (eroge, erotic game) es que este se convierte en un ロリコン (rorikon, lolicon) consumista.

A lo largo de la historia se puede ver a Tatsuhiro (達広) enfrentándose directa o indirectamente a diferentes problemáticas reales de la sociedad japonesa de las cuales Misaki (岬) intentará salvarlo y ayudarlo a pesar de que el protagonista termina siempre buscando apoyo en momentos de necesidad en su amigo y vecino Yamazaki (山崎).

Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket Photo Sharing and Video Hosting at Photobucket        

El tratamiento de unos temas polémicos como podrían ser el 引き篭り (hikikomori), el ロリコン (rorikon, lolicon) y los suicidios en Japón con cierto tono humorístico e irónico es un acierto, puede aproximar al lector a una agria realidad sin tener que dar mensajes de concienciamiento social. Cada uno es libre de valorar hasta que punto lo que vive y hace el personaje es moral o si es un grave problema de la actualidad en el que se tiene que actuar. Dejando de lado el tema de los problemas sociales, podemos fijarnos en los personajes: estereotipos de la sociedad joven japonesa muy propios de una historia humorística donde les permite ser personajes exagerados y a veces grotescos o inmorales pero no se alejan de la realidad y hacen que uno, a pesar de no tener todas las patologías que puedan tener los personajes, se sienta en cierto modo identificado con ellos, que comparta como una especie de sentimiento afín conduciéndole al lector por la historia viviendo intensamente los mismos problemas que se le pueden llegar a plantear a Tatsuhiro (達広). 

No obstante el humor también tiene la función de medicina a los problemas y planteamientos morales que te presenta el 漫画 (manga) y hace que puedas disfrutar de ellos de una manera sana e indirecta. Así podemos considerar a este 漫画 (manga) como una Caja de Pandora donde se alberga perversión e inmoralidad haciendo que el propio lector termine aprobándolo, formando parte del juego que nos plantea el autor, el cual como única intención tiene provocar unas risas entre los lectores sin ir más allá. Todo lo que piense sobre el tema el lector una vez cerrado el tomo ya es cosa del propio lector y lo equilibrado que esté este, así como el propio código moral de cada uno.

Tatsuhiro Sato

Tatsuhiro Satō en su apartamento (fotograma de la versión anime)